Italiana viraliza ao alertar sobre batedores de carteiras
Apelidada de Batwoman, moradora de Veneza faz parte de um grupo que há 30 anos circula pela cidade alertando turistas sobre potenciais furtos
Não se fala em outra coisa nas redes sociais: uma italiana nas ruas de Veneza empunha a câmera do celular, aponta para uma garota ou um grupo delas, e grita em alto e bom som: “Attenzione pickpockets, attenzione borseggiatrici”. O que significa: “cuidado com as ladras de bolsas”.
Poli Monica, a voz por trás dos vídeos, faz parte do Cittadini Non Distratti (Cidadãos não distraídos), grupo de moradores que há mais de 30 anos circula pelas ruas de Veneza fazendo alertas sobre furtos. O grupo possui uma página no Facebook, mas foi só depois que criaram uma conta no Tik Tok e superaram a marca de 11 milhões de visualizações que a coisa tomou proporções maiores.
No Facebook são feitos alertas diários sobre as regiões onde os “mãos leves” mais atuam. Dois dos lugares bastante visados, onde os turistas costumam andar distraídos, são a Piazza San Marco e a Ponte Rialto.
A polícia de Veneza não apoia o trabalho de Monica, chamada por muitos de Batwoman, pelo fato de muitos pickpockets serem menores de idade e não é permitido publicar imagens deles na internet.
Veja abaixo alguns episódios gravados por Monica:
Ver essa foto no Instagram
Ver essa foto no Instagram
Ver essa foto no Instagram
Ver essa foto no Instagram
E como a internet “não perdoa”, os memes também surgiram a rodo, veja esse:
Ver essa foto no Instagram
Se a palavra “pickpocket”, em inglês, não permite identificar o gênero do batedor de carteira, “borseggiatrici”, em italiano, é clara: “ladras de bolsas”, no feminino e no plural. A chef curitibana Carolina Garofani, que morou na Itália, fez um vídeo ensinando a pronúncia correta para “borseggiatrici” e também as variações para “ladra”, “ladrão” e os respectivos plurais:
Ver essa foto no Instagram